Le rugby, sport de contact intense et passionnant, est bien plus qu'un simple jeu. C'est une part intégrante de la culture anglaise, avec un vocabulaire riche et des expressions spécifiques. Si vous prévoyez un voyage linguistique en Angleterre ou si vous êtes simplement curieux d'en apprendre davantage sur ce sport, ce guide est fait pour vous. Inventé il y a 200 ans dans une ville appelée Rugby, le rugby est l'un des meilleurs sports exportés par l'Angleterre.

Un jeu qui implique de courir avec un ballon ovale que l'on ne peut lancer que vers le côté ou l'arrière, et de se heurter à d'autres joueurs, peut être assez difficile à comprendre au début. Du jargon technique à l'argot des rugbymen, voici notre liste des termes anglais du rugby que vous devez connaître.
Union or League?
Tout d'abord, il existe deux versions légèrement différentes du rugby : l'union et la ligue. La différence la plus évidente est que les équipes de rugby d'union comptent 15 joueurs, tandis que les équipes de rugby de ligue en comptent 13. Mes amis et moi discutons souvent des derniers résultats de rugby à XV après chaque week-end. Assister à un match de rugby à XV est toujours une expérience exaltante pour les fans. Le championnat de rugby à XV compte de nombreux joueurs talentueux qui s'affrontent chaque saison. L'entraîneur a souligné l'importance de la communication pendant les entraînements de rugby à XV.
Termes et expressions clés du rugby en anglais
- Rugby Union: Rugby à XV
- Rugby League: Rugby à XIII
- Rugger: Argot informel pour désigner le rugby. "Faisons une partie de rugger !"
Marquer des points : Les bases
Pour gagner un match de rugby, une équipe doit marquer plus de points que ses adversaires.
- Goal: Les buts (goals) sont marqués lorsque le ballon est envoyé au-dessus de la barre transversale et traverse les poteaux de but de l'équipe adverse. Lorsque cela se produit en milieu de partie ou sur un penalty, un but vaut trois points.
- Try: Pour obtenir plus de points, les joueurs peuvent marquer un essai en faisant pénétrer le ballon dans la zone d'en-but de l'autre équipe (derrière les poteaux de but) et en le touchant au sol. Dans les matchs de rugby à XV, cinq points sont attribués. Dans les matchs de rugby à XIII, un essai (try) vaut quatre points.
- Conversion: Après avoir marqué un essai, les équipes ont la possibilité de gagner encore plus de points. Un joueur peut essayer (ha) de frapper dans le ballon à travers les poteaux de but. L'essai est ainsi "converti" et deux points supplémentaires sont attribués.
- Drop kick: Un joueur laisse tomber le ballon sur le sol puis le frappe lorsqu'il rebondit en l'air.
- Drop goal: Lorsqu'un coup de pied tombé est utilisé pour marquer un but. Ils valent trois points dans le rugby à XV, mais seulement un point dans le rugby à XIII.
- Flying kick (field goal): Lorsqu'un joueur frappe un ballon au sol à travers les poteaux de but.

Actions et tactiques
- Tackle: Au rugby, vous êtes autorisé à faire tomber le porteur du ballon au sol en saisissant ses hanches ou ses jambes avec vos bras. Les tacles (tackles) sont utilisés pour essayer de récupérer le ballon ou pour arrêter le joueur s'il se dirige vers votre ligne de but.
- Ankle tap: Un type de plaquage qui consiste essentiellement à faire trébucher quelqu'un en lui attrapant les pieds ou les chevilles (ankles).
- Goosestep: Des mouvements de pieds rapides et fantaisistes conçus pour vous aider à éviter d'être plaqué.
- Hoof it: Frapper le ballon fort et loin. "Il a tiré (he hoofed it) et le ballon a volé à des kilomètres !"
Blessures et remplacements
Le rugby étant un sport de contact, les blessures sont malheureusement fréquentes.
- Blood replacement: Si un joueur blessé saigne, il peut être remplacé par un coéquipier pendant un maximum de 15 minutes, le temps qu'il reçoive les premiers soins.
- Cauliflower ear: En parlant de blessures, l'oreille en chou-fleur (caulifower ear) est fréquente au rugby. Le cartilage et la peau des oreilles peuvent être endommagés par des coups répétés, et les oreilles deviennent épaisses et bosselées.
Phases de jeu spécifiques
Le rugby est caractérisé par des phases de jeu spécifiques, chacune avec ses propres règles et objectifs.
- Scrum: Pour les novices du rugby, un "scrum" est une mêlée. Les joueurs des deux équipes s'alignent sur trois rangs l'un en face de l'autre, baissent la tête et utilisent leurs épaules pour pousser l'équipe adverse et prendre possession du ballon, qui se trouve sur le sol sous eux.
- Ruck: Le rucking se produit en league. Une fois plaqué au sol, un joueur lâche le ballon. À ce moment-là, personne ne peut le toucher, mais les joueurs des deux équipes peuvent se regrouper autour du ballon sur le sol pour former un ruck. Ils se disputent le ballon en essayant de pousser l'autre équipe en arrière et de l'éloigner du ballon. Lorsque le ballon est exposé, les autres joueurs peuvent le ramasser et continuer à jouer.
- Maul: Les mauls sont un autre moyen de récupérer le ballon d'un joueur qui a été plaqué. Un maul est un peu comme un ruck, mais le ballon n'est pas sur le sol. Le maul se termine si le ballon tombe au sol ou si un joueur se détache des autres et a le ballon.
- Mauled: C'est un terme familier. On dira par exemple "Il s'est fait malmener (mauled)" si quelqu'un est gravement blessé.
Compétitions et expressions courantes
- Six Nations: Le championnat des Six Nations est une compétition de rugby à XV masculine qui oppose l'Angleterre, la France, l'Irlande, l'Italie, l'Écosse et le Pays de Galles.
- On the trot: Consécutivement ou à la suite.
Voici quelques expressions de rugby utiles :
- Go up to the cathedral : "monter en cathédrale" : Cela signifie qu’un joueur plaque de façon particulièrement violente et dangereuse un autre joueur. Ce plaquage est assez particulier puisque la personne plaquée se fait plaquer sur le dos ce qui peut provoquer des soucis au niveau du dos et des cervicales. Cela peut entrainer un carton rouge si les jambes du plaqué sont relevées au niveau de son bassin.
- Oh the beautiful casserole : "oh la belle cocotte" : La cocotte est une formation groupée qui vise à avancer et gagner du terrain sur celui de l’adversaire. Cette action commence lorsqu’un joueur arrive à attraper le ballon en étant soutenu par plusieurs de ses coéquipiers : c’est ce qu’on appelle une belle cocotte. Les adversaires ne peuvent pas s’emparer du ballon qui est parfaitement protégé.
- The hut fell on the dog : "la cabane est tombée sur le chien" : Cette expression signifie qu’une des deux équipes en match vient de creuser l’écart avec une quasi-certitude de remporter le match. Si l’équipe en difficulté arrive à remonter et regagner des points les commentateurs aiment bien utiliser l’expression « le chien n’est pas mort ».
- Open the slap box : "ouvrir la boîte à gifles" : Cela signifie qu’une bagarre vient de commencer sur le terrain entre les joueurs. Cela réfère à la boîte de Pandore (cadeau empoisonnée qui contenait tous les maux de l’humanité) ce comportement antisportifs et violent est évidemment sanctionné par les arbitres.
- It is at the end of the fair that we count the purses : "c'est à la fin de la foire que l'on compte les bourses" : Cela fait référence aux foires ou les commerçants tentent de vendre leur produits (souvent bestiaux) au meilleur prix. Dans le match cela signifie donc qu’il n’est pas encore terminé et qu’il est fort possible qu’il y ait un retournement de situation. Cette expression est souvent utilisée lorsque le score des deux équipes est relativement proche et que le suspense est à son comble.
Le rugby est un sport passionnant avec un vocabulaire riche et des expressions colorées. En maîtrisant ces termes, vous serez mieux équipé pour comprendre et apprécier ce sport emblématique.