Traduire "Le Match Commence Plus Tard" en Anglais: Nuances et Contextes

La complexité de la traduction réside souvent dans la capacité à saisir les nuances subtiles d'une langue et à les transposer fidèlement dans une autre. Dans le cas de l'expression "le match commence plus tard", plusieurs options s'offrent à nous en anglais, chacune véhiculant une nuance légèrement différente.

Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues.

Variations de traduction et leurs contextes

L'expression "le match commence plus tard" peut se traduire de plusieurs manières en anglais, selon le contexte et la nuance que l'on souhaite exprimer. Voici quelques options :

  • The match starts later. (Traduction littérale et générale)
  • The match is about to start now. (Le match est sur le point de commencer maintenant.)
  • The game is to start within 10 minutes of the scheduled time. (Le match doit commencer à 10 minutes de l'heure prévue.)

Il est temps de marquer quelques buts, afin de maintenir en éveil les espoirs et l'intérêt de l'opinion publique pour le match tout entier. It is time to score a few goals in order to maintain hope and to sustain interest in the match as a whole.

Si le match commence avec le toit fermé, il doit rester fermé pour toute la durée du match. 12.16 If the match starts with the roof closed, it must remain closed for the entire match.

Tout remplaçant dont le nom n'aurait pas été donné à l'arbitre avant la rencontre ne peut prendre part au match. Any substitute whose name is not given to the referee at this time may not take part in the match.

Après le match a commencé, ils recevront un message qu'elle peut répondre aussi. After the match has started they will receive a message that they can reply too.

Apprenez en écoutant de manière répétée - Phrases en anglais que vous pouvez utiliser toute une vie

Le Temps et la Langue

Le concept de temps est intrinsèquement lié à la langue. [continuous stretch of time] temps m as time goes by avec le temps the price has gone up over time le prix a augmenté avec le temps these things take time cela ne se fait pas du jour au lendemain to have time on one's hands or time to spare avoir du temps since the dawn of time depuis la nuit des temps doesn't time fly ! comme le temps passe vite ! time heals all wounds le temps guérit tout only time will tell seul l'avenir nous le dira time will prove me right l'avenir me donnera raison it's a race against time c'est une course contre la montre time is on our side le temps joue en notre faveur time is money (proverb) le temps, c'est de l'argent (proverb) time and tide wait for no man (proverb) les événements n'attendent personne [period of time spent on particular activity] temps m there's no time to lose il n'y a pas de temps à perdre he lost no time in telling me il s'est empressé de me le dire to make up for lost time rattraper le temps perdu to make good/poor time doing something mettre peu de temps/longtemps à faire quelque chose I passed the time reading j'ai passé mon temps à lire take your time over it prenez le temps qu'il faudra you took your time about it ! tu en as mis du temps ! she made the time to read the report elle a pris le temps de lire le rapport half the time he doesn't know what he's doing la moitié du temps il ne sait pas ce qu'il fait most of the time la plupart du temps it rained part or some of the time il a plu par moments we spend the better part of our time working nous passons le plus clair de notre temps à travailler I start in three weeks' time je commence dans trois semaines all in good time ! chaque chose en son temps ! I'll finish it in my own good time je le finirai quand bon me semblera

[available period of time] temps m I haven't (the) time to do the shopping je n'ai pas le temps de faire les courses I've no time for gossip(literal) je n'ai pas le temps de papoter(figurative) je n'ai pas de temps à perdre en bavardages my time is my own mon temps m'appartient my time is not my own je ne suis pas libre de mon temps we've just got time to catch the train on a juste le temps d'attraper le train you have plenty of time to finish it vous avez largement le temps de le finir we've got plenty of time or all the time in the world nous avons tout le temps [while] temps m after a time après un (certain) temps a long time ago il y a longtemps it's a long time since we've been out for a meal together ça fait longtemps que nous ne sommes pas sortis dîner ensemble he waited for a long time il a attendu longtemps it'll be a long time before I do that again je ne suis pas près de recommencer, je ne recommencerai pas de si tôt or de sitôt you took a long time ! tu en as mis du temps !, il t'en a fallu du temps ! long time no see ! (informal) ça faisait longtemps ! a short time peu de temps she's going to stay with us for a short time elle va rester avec nous pendant quelque temps in the shortest possible time dans les plus brefs délais, le plus vite or tôt possible after some time au bout de quelque temps, après un certain temps some time ago il y a quelque temps it's the best film I've seen for some time c'est le meilleur film que j'aie vu depuis un moment it will take (quite) some time to repair il va falloir pas mal de temps pour le réparer

[time taken or required to do something] temps m, durée f the flying time to Madrid is two hours la durée du vol pour Madrid est de deux heures she finished in half the time it took me to finish elle a mis deux fois moins de temps que moi pour finir [by clock] heure f what time is it ?, what's the time ? quelle heure est-il ? what time do you make it ? quelle heure avez-vous ? have you got the right time on you ? avez-vous l'heure juste ? the time is twenty past three il est trois heures vingt what time are we leaving ? à quelle heure partons-nous ? do you know how to tell the time ? est-ce que tu sais lire l'heure ? could you tell me the time ? pourriez-vous me dire l'heure (qu'il est) ? have you seen the time ? avez-vous vu l'heure ? this old watch still keeps good time cette vieille montre est toujours à l'heure or exacte we'll have to keep an eye on the time il faudra surveiller l'heure it is almost time to leave/for my bus il est presque l'heure de partir/de mon bus it's time I was going il est temps que je parte it's dinner time, it's time for dinner c'est l'heure de dîner there you are, it's about time ! te voilà, ce n'est pas trop tôt ! I wouldn't give him the time of day je ne lui dirais même pas bonjour to pass the time of day with somebody échanger quelques mots avec quelqu'un [system] local time heure f locale it's 5 o'clock Tokyo time il est 5 h, heure de Tokyo [schedule] is the bus running to time ? est-ce que le bus est à l'heure ? within the required time dans les délais requis [particular point in time] moment m at that time I was in Madrid à ce moment-là j'étais or j'étais alors à Madrid I worked for her at one time à un moment donné j'ai travaillé pour elle at the present time en ce moment, à présent at a later time plus tard at a given time à un moment donné at any one time à la fois an inconvenient time un moment inopportun at the best of times même quand tout va bien even at the best of times he is not that patient même dans ses bons moments il n'est pas particulièrement patient at no time did I agree to that je n'ai jamais donné mon accord pour cela by the time you get this... le temps que tu reçoives ceci..., quand tu auras reçu ceci... by that time it will be too late à ce moment-là il sera trop tard by that time we'll all be dead d'ici là nous serons tous morts by this time next week d'ici une semaine, dans une semaine this time next week la semaine prochaine à cette heure-ci this time last week il y a exactement une semaine from that time on we had nothing to do with them à partir de ce moment-là, nous avons refusé d'avoir affaire à eux in between times entre-temps until such time as I hear from them jusqu'à ce que or en attendant que j'aie de leurs nouvelles [suitable moment] moment m now is the time to invest c'est maintenant qu'il faut investir when the time comes (quand) le moment (sera) venu we'll talk about that when the time comes nous en parlerons en temps utile the time has come to make a stand c'est le moment d'avoir le courage de ses opinions it's about time we taught her a lesson il est grand temps que nous lui donnions une bonne leçon there's no time like the present [let's do it now] faisons-le maintenant there's a time and a place for everything il y a un temps et un lieu pour or à tout [occasion, instance] fois f I'll forgive you this time je vous pardonne cette fois-ci or pour cette fois each or every time chaque fois she succeeds every time elle réussit à chaque fois the last time he came la dernière fois qu'il est venu another or some other time une autre fois many times bien des fois, très souvent many a time I've wondered... je me suis demandé plus d'une or bien des fois... it costs 15 cents a time ça coûte 15 cents à chaque fois the one time I'm winning, he wants to stop playing pour une fois que je gagne, il veut arrêter de jouer nine times out of ten the machine doesn't work neuf fois sur dix la machine ne marche pas we'll have to decide some time or other tôt ou tard or un jour ou l'autre il va falloir nous décider do you remember that time we went to Germany ? tu te rappelles la fois où nous sommes allés en Allemagne ? there's always a first time il y a un début à tout give me a good detective story every time ! rien ne vaut un bon roman policier ! [experience] to have a good time bien s'amuser she's had a terrible time of it elle a beaucoup souffert I had the time of my life jamais je ne me suis si bien or autant amusé we had an awful time at the picnic nous nous sommes ennuyés à mourir au pique-nique it was a difficult time for all of us c'était une période difficile pour nous tous she had a hard time bringing up five children alone ça a été difficile pour elle d'élever cinq enfants seule [hours of work] to work part/full time travailler à temps partiel/à plein temps in company time (UK), on company time (US) pendant les heures de travail in your own time (UK), on your own time (US) pendant votre temps libre, en dehors des heures de travail time off temps m libre [hourly wages] we pay time and a half on weekends nous payons les heures du week-end une fois et demie le tarif normal overtime is paid at double time les heures supplémentaires sont payées or comptées double(usually plural) [era] époque f, temps m in Victorian times à l'époque victorienne in the time of Henry IV à l'époque d'Henri IV, du temps d'Henri IV in times past, in former times autrefois, jadis in times to come à l'avenir at one time, things were different autrefois or dans le temps les choses étaient différentes in time (s) of need/war en temps de pénurie/de guerre time was when doctors made house calls il fut un temps où les médecins faisaient des visites à domicile those were happy times ! c'était le bon (vieux) temps ! in our time de nos jours the times we live in l'époque où nous vivons in my time children didn't talk back de mon temps les enfants ne répondaient pas to be ahead of or before one's time être en avance sur son époque or sur son temps to be behind the times être en retard sur son époque or sur son temps to keep up with the times vivre avec son temps to move with the times évoluer avec son temps times have changed autres temps, autres mœurs (proverb) [lifetime] I've heard some odd things in my time ! j'en ai entendu, des choses, dans ma vie ! at my time of life à mon âge that was before your time [birth] vous n'étiez pas encore né [arrival] vous n'étiez pas encore là her time has come [childbirth] elle arrive à son terme [death] son heure est venue or a sonné [success] son heure est venue he died before his time il est mort avant l'âge [season] it's hot for the time of year il fait chaud pour la saison [end of period] fin f time's up [on exam, visit] c'est l'heure [on meter, telephone] le temps est écoulé time, (gentlemen) please !

Présent Historique et Présent de Reportage

Le présent historique et le présent de reportage sont deux temps verbaux qui peuvent poser des défis de traduction. 5Le présent historique s’emploie selon la formule consacrée pour rapporter des événements passés « comme s’ils étaient présents ».

Dans les textes dont les originaux sont en français (trois pour le Monde Diplomatique), sur six séquences au présent en français, seules trois sont traduites au présent en anglais, les trois autres étant traduites au prétérit. 3.1. 13Les premières observations révèlent que le présent est le temps de base en français, tandis qu’en anglais il s’agit du prétérit.

Dans les textes dont les originaux sont anglais (deux pour National Geographic et un pour le Monde Diplomatique3), sur huit séquences au prétérit, une seule est traduite au passé composé en français, les sept autres étant traduites au présent. Si l’on additionne les séquences des textes originaux anglais et français, on obtient quatorze séquences au présent et deux au passé (passé composé et/ou imparfait) en français contre douze séquences au prétérit et quatre au présent en anglais.

À l’intérieur de chaque séquence (tableau 2), on dénombre 25 occurrences de présent dans les originaux français contre 5seulement dans les originaux anglais qui utilisent majoritairement le prétérit (22 occurrences). On observe également que la proportion de présent et de prétérit s’inverse lorsqu’on passe de l’original à la traduction : des 25 occurrences de présent du texte original français, il n’en reste plus que 10 dans la traduction anglaise, les autres ayant été traduites par des prétérits ; des 22 prétérits des originaux anglais, seuls 6 sont traduits au passé composé en français (absence d’imparfait), les autres étant traduits au présent. Tableau 2.

Dans l’original français, malgré la rupture temporelle au passé simple, que l’on peut interpréter comme une mise en relief du thème de la phrase - le drame des aborigènes -, la séquence actualise les procès avec l’emploi du présent historique. 3.3. 17Dans la séquence 3a de l’exemple 2, on observe le même rapport entre le repérage aoristique des procès et l’emploi du présent historique en français, traduit par des prétérits en anglais.

Dans l’exemple 2, les deux premières séquences au présent de reportage sont ainsi traduites en anglais au présent simple ou present perfect. 18La situation est plus contrastée avec le présent de reportage, qui peut être traduit par un prétérit ou par un présent en anglais.

Tableau récapitulatif des traductions possibles

Expression Française Traduction Anglaise Contexte
Le match commence plus tard The match starts later Général
Le match commence plus tard The match will start later Futur
Le match est sur le point de commencer The match is about to start Immédiateté

tags: #le #match #commence #plus #tard #en