Le vocabulaire anglais du football : Guide complet pour les passionnés

Le football, sport le plus populaire au monde, possède un vocabulaire riche et spécifique. Le pays d’origine du football nous a non seulement apporté ce sport magnifique, mais aussi toute une série de mots et d’expressions - un dictionnaire du football en quelque sorte - que vous devrez maîtriser pour pouvoir apprécier le jeu. Que vous soyez joueur, supporter ou simplement intéressé par ce sport, il est essentiel de maîtriser les termes clés pour suivre les matchs, comprendre les commentaires et échanger avec d'autres passionnés.

Schéma d'un terrain de football

Le terrain de football (Football Pitch/Field)

Le football, c’est aussi un environnement particulier : le terrain.

  • Anglais: Football pitch(UK)/Field(US)
  • Français: Terrain de football

Voici quelques termes importants pour décrire le terrain:

  • Bleachers: Gradins
  • Center circle: Rond central
  • Corner arc: Corner / angle
  • Football field (US): Terrain
  • Goal area: Surface de but
  • Goal line: Ligne de but
  • Goal post: But
  • Halfway line: Ligne médiane
  • Midfield: Milieu de terrain
  • Net: Poteau du but
  • Penalty box/area: Surface de réparation
  • Penalty spot / Penalty kick mark: Point de penalty
  • Sideline / touchline: Ligne de touche
  • Soccer pitch (UK): Terrain
  • Stadium: Stade

Les joueurs (Football Players)

Avant de vous inscrire dans un club de foot, découvrez les mots du foot en anglais. Voici les termes essentiels pour désigner les différents acteurs sur le terrain:

  • Assistant referee / line judge / linesman: Arbitre / juge de touche
  • Attacking midfielder: Milieu offensif
  • Center back: Arrière-centre
  • Center forward / striker: Buteur avant-centre
  • Center midfielder: Milieu de terrain
  • Coach: Entraîneur
  • Defender: Défenseur
  • Full-back: Arrière
  • Goalkeeper / goalie: Gardien de but
  • Left midfielder / Left wing: Ailier gauche
  • Manager: Le responsable d'équipe
  • Opponent team: Équipe adverse
  • Playmaker: Meneur de jeu
  • Referee: Arbitre
  • Right midfielder / Right wing: Ailier droit
  • Right / left back: Arrière (droit / gauche)
  • Second striker: Second attaquant
  • Substitute: Remplaçant
  • Sweeper: Libéro
  • Team: Équipe
  • Wide midfielder: Milieu excentré
  • Wing-back: Latéral
Différents joueurs de football en action

Les actions (Football Actions)

Voici les termes pour les actions sur le terrain:

  • Anglais: Football actions
  • Français: Les actions du football

Voici quelques actions et termes associés :

  • Anticipate a pass: Anticiper une passe
  • Attack / offensive: Attaque
  • Dribble past an opponent: Dribbler un adversaire
  • Fake / dummy: Feinte
  • Foul: Faute
  • Forward pass: Passe en profondeur
  • Free kick: Un coup franc
  • Get past an opponent: Déborder un adversaire
  • Header: En-tête
  • Hold an opponent: Retenir un adversaire
  • Kick: Coup de pied
  • Long / short clearance: Dégagement (long / court)
  • Long / short pass: Passe (longue / courte)
  • Lose one's marker: Se démarquer
  • Man-to-man marking: Marquage individuel
  • Obstruct: Faire obstruction
  • Offside position: Position de hors-jeu
  • Overhead kick: Coup de pied retourné
  • Penalty shootout: Séance de tirs au but
  • Possession: Possession de balle
  • Punch out: Dégager au poing
  • Sanction: Sanction
  • Switch play: Renverser une attaque
  • Throw-in: La touche
  • Wall: Mur

D'autres termes importants incluent:

  • All ball: Ce terme s’emploie lorsqu’un attaquant tente de tacler le ballon plutôt que de marquer un joueur.
  • Ball-to-hand: Terme pour affirmer que la main a touché le ballon par accident ; ce qui ne devrait donc pas donner lieu à un coup franc.
  • Bicycle kick: Geste d’un joueur qui saute en hauteur, jette les deux pieds en l’air et frappe le ballon dans un mouvement de pédalage pour l’envoyer derrière lui. Aussi connu comme le coup de pied aérien.
  • Boot it: Instruction donnée à un joueur par ses coéquipiers de frapper le ballon avec la plus grande force pour le dégager au loin.
  • Chip shot: Coup tiré dans le ballon par en dessous un afin de le faire passer en arc de cercle au-dessus de l’adversaire.
  • Clinical finish: Tir de premier ordre qui se traduit par un but. L’auteur d’un tel but est appelé « clinical finisher » (buteur clinique).
  • Dive: Chute exagérée d’un joueur visant à tromper l’arbitre pour faire gagner un penalty à son équipe.
  • Dummy run: L’appel en profondeur d’un attaquant pour ouvrir un espace à son coéquipier avec le ballon. Utilisé pour tromper les adversaires, en feignant de se déplacer vers le ballon.
  • First-time ball: Envoyer le ballon à un coéquipier en une seule passe.
  • Flick-on: Geste au cours duquel un attaquant frappe du pied ou de la tête un ballon en mouvement à sa portée sans l’avoir contrôlé au préalable.
  • Hairdryer treatment: Sévère réprimande d’un entraîneur à ses joueurs, généralement infligée dans les vestiaires.
  • Hard man: Joueur connu pour son style footballistique rugueux, physique et affirmé.
  • Hospital ball: Passe imprudente à portée de deux joueurs d’équipes adverses pouvant donner lieu à des blessures.
  • Howler: Erreur inexplicable d’un joueur qui s’avère généralement coûteuse.
  • Hug the line: Ordre donné aux ailiers de rester au plus près des lignes de touche, en particulier lors des dribbles.
  • Nutmeg: Frapper le ballon ou le passer entre les jambes d’un adversaire.
  • Off the line: Empêcher le ballon de franchir la ligne, dégager le ballon.
  • Park the bus: Jouer de manière ultra-défensive pour ne concéder aucun but - jeu principalement pratiqué par l’équipe en passe de remporter le match.
  • Play on: Prise de balle potentiellement controversée pour laquelle l’arbitre ne siffle pas après avoir conclu qu’il n’y avait pas de raison d’arrêter le match.
  • Poacher / Fox in the box: Attaquant rusé et habile, extrêmement dangereux dans la surface de réparation.
  • Sacked: Ce terme signifie viré. On l’utilise pour parler d’entraîneurs ayant perdu leur emploi.
  • Sitter: L’épouvantable tir raté d’un attaquant, pourtant considéré comme extrêmement facile à transformer en but.
  • Switch play: Déplacer la balle d’un coté à l’autre de manière abrupte, principalement lors d’une longue passe.

Expressions idiomatiques (Football Expressions)

Pour rendre votre expérience sportive encore plus unique, il est important d’utiliser les expressions que les locuteurs natifs ont tendance à employer très couramment.

  • Back of the net! : « Goal »
  • Boot it : terme désignant une instruction donnée par un joueur par ses coéquipiers, de frapper le ballon avec la plus grande force pour l’éloigner.
  • Brace : l’exploit d’un joueur ayant marqué deux buts au cours d’un même match.
  • Dive : décrire une chute exagérée d’un joueur dans le but de tromper l’arbitre pour faire gagner un penalty à son équipe.
  • First-time ball : envoyer le ballon à un coéquipier en une seule passe.
  • Hoof : frapper dans le ballon avec force vers le but opposé.
  • Man on! : Ami ! : un cri puissant visant à informer un coéquipier en possession de la balle, qu’un adversaire s’approche ou est à proximité.
  • Sacked : une expression pour dire qu’un entraineur est viré, qu’il a perdu son emploi.
  • Through ball : une passe qui est enfilée à travers les lignes de défense de l’équipe adversaire à un coéquipier qui a réalisé une course bien chronométrée.
  • Under the cosh : une expression qui signifie qu’une équipe subite de fortes pressions lors d’un match et se défend malgré les vagues d’attaques de l’équipe adverse.
  • Unplayable : utilisé pour décrire un joueur comme étant « injouable ». Ce terme signifie que le joueur est si performant qu’il ne peut se contenir/être contenu.

Apprendre l'anglais avec le football : Vocabulaire essentiel pour les passionnés de foot !

Tableau récapitulatif du vocabulaire du football en anglais
Catégorie Terme anglais Traduction française
Terrain Football pitch/Field Terrain de football
Joueur Goalkeeper/Goalie Gardien de but
Actions Free kick Coup franc
Expressions Back of the net! But!

En conclusion, maîtriser le vocabulaire du football en anglais est essentiel pour apprécier pleinement ce sport et communiquer avec d'autres passionnés. Cette liste de termes et d'expressions vous permettra de suivre les matchs, de comprendre les commentaires et d'enrichir vos conversations sur le football.

tags: #je #joue #au #football #en #anglais